Le reden's forum

Le reden's forum est un forum consacré entièrement au groupe allemand Tokio Hotel.
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 [alb2.] Totgeliebt + traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
fan2tokiohotel
Admin
avatar

Messages : 122
Date d'inscription : 20/02/2008
Age : 24
Localisation : Avec Toi

MessageSujet: [alb2.] Totgeliebt + traduction   Dim 2 Mar - 18:57

Totgeliebt:

Ich halt den Brief,
in meiner kalten Hand.
Der letzte Satz war lang,
solang er noch brennt,
schau ich ihn an.

Mit jeden Zeile,
stirbt ein Gefühl.
Was bleibt ist Finsternis,
ein Schauer von Dir,
hilft nicht mehr viel.

Es bringt mich um,
Wir ham uns totgeliebt,
Es bringt mich um,
weil unser Traum,
in Trümmern liegt.
Die Welt soll schweigen,
und für immer einsam sein.
Wir sind verloren,
auch wenn die Mächte,
sich vereinen.
Es ist vorbei.

Die Geier kreisen,
über unserm Revier.
Was nehmen wir noch mit,
is alles nicht wert.
Wenn wir uns verlier'n,

Sie kommen näher,
sind hinter uns her.
Wollen Dich und mich.
Lass mich jetzt los,
Ich kann nicht mehr.

Es bringt mich um,
Wir ham uns totgeliebt,
Es bringt mich um,
weil unser Traum,
in Trümmern liegt.
Die Welt soll schweigen,
und für immer einsam sein.
Wir sind verloren,
auch wenn die Mächte,
sich vereinen.
Es ist vorbei.
Es ist vorbei.
Es ist vorbei.
Es ist vorbei.

Die geier kreisen,
über unserm Revier.
Töten das letzte von Dir,
und das letzte in mir.
Es bringt mich um

Wir ham uns totgeliebt,
Es bringt mich um,
weil unser Traum,
in Trümmern liegt.
Die Welt soll schweigen,
und für immer einsam sein.
Wir sind verloren,
auch wenn die Mächte,
sich vereinen.
Es ist vorbei.
Es ist vorbei.
Es ist vorbei.
Es ist vorbei.

Aimé à mort:

Je tiens ta lettre
Dans ma main froide
La dernière phrase était si longue
Qu'elle continue à me brûler
Je la regarde
A chaque ligne
Un sentiment meurt
Il ne reste que l'obscurité
Une averse de toi
Ne serait pas suffisante
Pour éteindre mes maux

Ca me tue
Nous nous sommes aimés à mort
Ca me tue
Car notre rêve
Est en ruines
Le monde dois se taire
Et rester seul pour toujours
Nous sommes perdus
Même si toutes les forces se réunissent
C'est fini

Les vautours tracent des cercles au-dessus de notre secteur
Qu'emporterons-nous avec nous ?
Rien ne vaut le coup ...
Si on perd
Ils se rapprochent
Nous poursuivent
Ils nous veulent,toi et moi
Laisse moi maintenant
Je n'en peux plus

Ca me tue
Nous nous sommes aimés à mort
Ca me tue
Car notre rêve
Est en ruines
Le monde dois se taire
Et rester seul pour toujours
Nous nous sommes perdus
Même si les forces se réunissent
C'est fini
C'est fini

Les vautours effectuent leur danse macabre
Autour de notre secteur
Tuant la dernière trace de toi
Et la dernière de moi
Ca me tue .

_________________

Si vous avez un problème n'hésitez pas à ma contacter par MP.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tokio-hotel.userboard.net
 
[alb2.] Totgeliebt + traduction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Wagner en traduction
» [INFO] Clip, paroles et traduction de "Mädchen aus dem All"
» Cherche traduction de Prendi, l'anel ti dono
» Life on Mars ? Open Music Interview (traduction en anglais)
» Elusive Shadow vous propose: traduction de diverses interviews, discours... Du King Of Pop!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le reden's forum :: Tokio Hotel+ :: Paroles / Traductions-
Sauter vers: